Gianna Tomiyama
“Do you value the sense of humor at the same level in both countries?”
日本と外国(親の母国)の両方で、ユーモアのセンスを同じように尊重しますか?
Please share your answer to Gianna’s question in the comment area below.
About Gianna:
Father | Japanese |
Mother | Dutch |
Born in | the Netherlands |
Lived in | the Netherlands |
Age | 27 |
Visited Japan | 20 - 25 x |
Lived in Japan | Form 3 months to 5 years old |
Speaks Japanese | ⚫⚫⚪⚪⚪ |
Reading and Writing | ⚫⚪⚪⚪⚪ |
I find jokes in English easier to understand and they are funnier. Japanese jokes focus on making fun of people such as their looks.
My Japanese husband makes jokes that leave me scratching my head. He is well known as a funny guy at work (among other Japanese men.)
What causes one side of the family to laugh doesn’t guarantee the other side will. I think language has so much to do with it. We are very punny and that goes right over my mom’s head.
The Marx brothers are good on two levels: lots of zany and physical humor, then the innuendos and puns. Mom and I have watched that together.
I grew up watching the Drifters, Tunnels, Beat Takeshi and the list goes on. Japanese game shows are hilarious!!! They do some stuff that would be considered as taboo stateside.
I don’t get Japanese humour at all. My son’s father was a terrific story teller. I mean he was so well-read that he could tell you play by play stories of ancient China or Japan or other countries’ history or cultural observances. He was extremely interesting to listen to.
Depends on your own sense of humour ?
I do. My countries are Japan and USA. The humor is different but the feeling is the same. Funny stuff makes me happy.
Growing up in the US, I think I personally have a decidedly “Americanized” sense of humor. I imagine a bit more lewd and inappropriate in general.
Although, one of the funniest memories I have is of my dad (who was an old school style Japanese immigrant). Very typical businessman. Very stern in general. And one day he came home with a “punch perm” or something? I think that’s what they called it…
And, I don’t know if that was considered “hella tight” back in the late 70’s or early 80’s or if he was trying to be funny, but that was the most hilarious thing I’d seen in my life. =)
Depends on how difficult it is to understand the words being used. Grew up listening to both sides but now Japanese is not as strong.
Humor is a tough thing, what’s funny in one culture likely won’t be in another. It’s much more difficult for me to be funny in JPN/Jpnse. I *do* value it cause humans as a whole need to laugh more. 😛